scribble

守望的麦子

About Projects Tool Guestbook

03 Aug 2009
XLex VS 有道……

手机里一直在使用 xLex 的朗文手机词典,内含10万词汇,使用过程中不必像其他手机词典软件那样需要联网查词。我一直认为与其需要联网查词,到不如直接登录 wap.iciba.com 或者 谷歌词典。关于 xLex 的这款词典应该算是手机词典的巅峰之作。10万词汇完全本地化,而且占用空间非常小。看一下关于 Xlex 的手机词典的介绍:

朗文授權,XCome Technology Ltd.公司出品,移動雙向詞典Jar版
內含10萬詞彙,使用過程中無需聯網,不會像金山詞霸、谷歌詞典等其他手機詞典那樣耗費GPRS流量,安裝后手機中10萬本地詞彙一網打盡。
運行速度快,基本功能與操作完全不亞於其他智能手機詞典。
支持機型:所有的S60 V1 V2
詞典大小僅為3489KB
版本:1.0.0

今天偶然看到有道手机词典的介绍:

小巧实用的手机版词典。内置超过10万中英文单词短语,无需上网即可轻松查单词。
支持即时提示。在您输入单词的前几个字母后,根据提示即可找到您想要输入的单词。
支持网络释义。从数十亿网页中自动萃取最新单词解释,永不过时的超大网络词库。
包含海量例句。数百万中英文例句,是你学习英语的好帮手。
支持单词发音。S60第三版新增单词发音,背单词更有把握。
内嵌长句翻译新。S60第三版、JAVA通用版内嵌长句翻译, 方便您英语的学习交流。

马上被它的第一句话所吸引:

内置超过10万中英文单词短语,无需上网即可轻松查单词。

既然也是10万本地词库,而且看到软件截图,有道的界面也更好一些,xLex 的界面做的的确稍显粗糙……

于是便下载下来……经过一番测试使用,发现其所说的10万词汇确实不假,但是每个词汇给出的只是第一个解释……举例:

core 这个词,从有道手机词典本地词库上我们只能查询到“果心、核心”,对于其他解释和词性的介绍则需要联网查询,而且联网速度也不是很理想。试了下其他词汇,也都只是给出了基本的一个解释……

哎~什么感觉?感觉好比要买10个苹果,数量够了,可回去才发现 core 是坏的……

还是那句话与其需要联网查词,到不如直接登录 wap.iciba.com 或者 谷歌词典。于是重新换回了 xLex …

Everything is good when new, but friends when old.
物莫如新,友莫如故。

对于一个05年出品的 xLex 手机词典,强大的词库,很小的占用空间,只是稍显粗糙的界面,不知什么时候会真正出现一款同类产品将其弥补……虽说“物莫如新”,但是“新”也要在“旧”的基础上而来吧?

Til next time,
Jason at 00:00

scribble

About Projects Tool Guestbook